[Lyric] Baechigi (feat. Punch) – Fly With The Wind (바람에 날려) [Hangul, Romanization, English, Indonesian Translate] (Who Are You: School 2015 OST)

Baechigi-Who-Are-You-School-2015-OST-Part-2

Title                : 배치기 (Baechigi) – 바람에 날려 (feat. 펀치 (Punch)
[Who Are You – School 2015 OST] Part 2
Genre             : TV 드라마 (TV Drama)
Release Date  : 2015-05-04
Language       : Korean

Baechigi – 바람에 날려 Hangul

나 혼자서만 떠다닌다
내 주위는 다 떠나간다
하나둘씩 비어가는
빈자리를 멍하니
손놓고 바라봤던 날 탓한다
침묵하는 것이
익숙하고 편해졌어
들어 줄 리 만무한
소리 없는 아우성
서서히 멀어져 간 채
고립되어져 갔어
이젠 다 떠나버린
나 혼자 남은 섬
더디게 돌아가는 시간을
재촉해 보는 거 밖에
할 수 있는 게 내겐 많지 않은 걸
참아내고 나면 알아는 줄런지
괜찮다고 따스하게
말해줄 누군가
너의 두 눈을 보며
눈물이 넘실거려
외로운 밤이 오면
바람에 날려
어디론가 떠나가 볼까
너의 옆에 있어줄게
바람 한점 통하지 않은 곳 속에
갇혀 익숙한 외로움을 삼키고
어릴 적 그렸던 동화는
잿빛들로 물들어
기억 저편의 뒤안길로
사라져 가네
난 나지막한
목소리로 불러봤자
소용없어 또 넋을 잃어
가벼운 웃음조차
내게 허락하지 않는
이 곳으로 데려왔네
가혹한 세상은 나 혼자의 몫이
되어버린 슬픔과 작은 기쁨조차
나눌 일 없는 공간
행복은 벼랑 끝
처량한 꽃 한 송이처럼
손을 뻗기엔 두려워 멈춘
내 발걸음 마음 둘 곳 하나 없어
또 정처 없이 떠돌며
매서운 추위 속에
여민 옷깃
기나긴 적막 끝엔
기다리고 있을까 상처투성이
내 두 손을 잡아줄 누군가
너의 두 눈을 보며
눈물이 넘실거려
외로운 밤이 오면
바람에 날려 어디론가
떠나가 볼까
너의 옆에 있어줄게
다 알아 너의 아픈 상처
난 너의 피난처
무너지는 너에겐 내가 필요해
아직 못다 핀 꽃으로
지는 건 슬프잖니
내일도 넌 다시 피어나
뻔한 몇 글자의 말로는
위로 못해 잠깐의 mellow
도 없는 퍽퍽한
이 현실에 갇힌 내게
한 모금의 물을 줘
아무도 들어주지 않는
내 바람만 그저 스치듯 날린다

Baechigi – 바람에 날려 Romanization

na honjaseoman tteodaninda
nae juwineun da tteonaganda
hanadulssik bieoganeun
binjarireul meonghani
sonnohgo barabwassdeon nal tashanda
chimmukhaneun geosi
iksukhago pyeonhaejyeosseo
deureo jul ri manmuhan
sori eopsneun auseong
seoseohi meoreojyeo gan chae
goripdoeeojyeo gasseo
ijen da tteonabeorin
na honja nameun seom
deodige doraganeun siganeul
jaechokhae boneun geo bakke
hal su issneun ge naegen manhji anheun geol
chamanaego namyeon araneun julleonji
gwaenchanhdago ttaseuhage
malhaejul nugunga
neoui du nuneul bomyeo
nunmuri neomsilgeoryeo
oeroun bami omyeon
barame nallyeo
eodironga tteonaga bolkka
neoui yeope isseojulge
baram hanjeom tonghaji anheun got soge
gathyeo iksukhan oeroumeul samkigo
eoril jeok geuryeossdeon donghwaneun
jaesbiccdeullo muldeureo
gieok jeopyeonui dwiangillo
sarajyeo gane
nan najimakhan
moksoriro bulleobwassja
soyongeopseo tto neokseul ilheo
gabyeoun useumjocha
naege heorakhaji anhneun
i goseuro deryeowassne
gahokhan sesangeun na honjaui moksi
doeeobeorin seulpeumgwa jageun gippeumjocha
nanul il eopsneun gonggan
haengbogeun byeorang kkeut
cheoryanghan kkot han songicheoreom
soneul ppeotgien duryeowo meomchun
nae balgeoreum maeum dul got hana eopseo
tto jeongcheo eopsi tteodolmyeo
maeseoun chuwi soge
yeomin osgis
ginagin jeokmak kkeuten
gidarigo isseulkka sangcheotuseongi
nae du soneul jabajul nugunga
neoui du nuneul bomyeo
nunmuri neomsilgeoryeo
oeroun bami omyeon
barame nallyeo eodironga
tteonaga bolkka
neoui yeope isseojulge
da ara neoui apeun sangcheo
nan neoui pinancheo
muneojineun neoegen naega piryohae
ajik mosda pin kkocceuro
jineun geon seulpeujanhni
naeildo neon dasi pieona
ppeonhan myeot geuljaui malloneun
wiro moshae jamkkanui mellow
do eopsneun peokpeokhan
i hyeonsire gathin naege
han mogeumui mureul jwo
amudo deureojuji anhneun
nae baramman geujeo seuchideut nallinda

Baechigi – 바람에 날려 English Translate

I’m floating around alone
Everyone around me is leaving
Seats are emptying one by one
I blame myself for just watching
I’m used to being silent, it’s more comfortable
There’s no way anyone would listen to me
Slowly getting farther away and isolated
Now everyone has left, I’m a lonely island
I have nothing else to do but rush time that is passing slowly
If I hold it in, will they recognize it?
Will someone warmly tell me it’s alright?

When I look into your eyes, tears are about to fall down
When the lonely night comes
Should I fly in the wind, go somewhere?
I will stay by your side

Trapped in a place with no wind
I swallow in the familiar loneliness
The fairy tales I’ve drawn as a child get colored with gray
Disappearing behind the memories
Even if I call out with a small voice, there’s no use, I’m losing it again
They brought me here, where not even light laughter is allowed
This cruel world became something I have to handle alone
A space where you can’t share sadness or the smallest joys
Happiness is like a weak flower at the edge of a cliff
I’m scared to hold out my hand, my steps have stopped, there’s no place to rest
Wandering around without a plan
Fixing my clothes in this cruel cold
Will scars be waiting for me at the end of this darkness?
Or will someone hold my hand?

When I look into your eyes, tears are about to fall down
When the lonely night comes
Should I fly in the wind, go somewhere?
I will stay by your side

I know your painful scars, I’m your fortress
You need me when you’re breaking down
It’s too sad to wither as a flower yet unblossomed
Tomorrow, you will blossom again

Can’t comfort me with typical words
I’m trapped in this reality that has no mellow moments
Give me a drink of water
My hopes that no one listens to
Are just passing by

Baechigi – 바람에 날려 Indonesian Translate

Aku tercengang di kesendirianku
Semua orang yang di sekitarku meninggalkanku
Kursi mulai kosong satu persatu
Aku menyalahkan diri sendiri yang hanya terpelongok
Aku terdiam, ini lebih nyaman
Tidak orang lain yang akan mendengarkan ku
Perlahan-lahan semakin jauh dan terisolasi
Sekarang semua orang telah meninggalkanku, aku kesepian
Tak ada lagi yang harus dilakukan, tapi waktu perlahan akan pergi terlewatkan
Jika aku memegangnya, akankah mereka mengenali ku?
Apakah seseorang yang baik akan memberitahu bahwa aku itu akan baik-baik saja?

Ketika aku melihat ke mata mu, air mata ku jatuh
Ketika kesepian malam datang
Haruskah aku terbang bersama angin, pergi ke suatu tempat?
Aku ingin tinggal di sisimu

Ku terjebak di tempat dengan tidak ada angin
Aku menelan dalam kesepian
Cerita tentang diriku yang menelan kepahitan di tinggalkan seseorang
Menghilang di balik kenangan
Bahkan jika aku memanggil dengan suara kecil, tidak ada gunanya, aku kehilangan lagi
Mereka membawa ku ke sini, di mana bahkan tidak ada tertawa ringan diperbolehkan
Dunia yang kejam ini menjadi sesuatu yang harus aku tangani sendiri
Sebuah ruang di mana kau tidak dapat berbagi kesedihan atau kebahagiaan terkecil
Kebahagiaan itu seperti bunga yang lemah di tepi tebing
Aku takut untuk memegang tangan ku sendiri, langkah ku telah berhenti, tidak ada tempat untuk beristirahat
Ku berkeliaran tanpa rencana
Memperbaiki pakaian ku di dingin yang kejam ini
Akankah bekas luka yang menunggu ku di akhir kegelapan ini?
Atau akankah seseorang menggenggam tanganku?

Ketika aku melihat ke mata mu, air mata yang akan jatuh
Ketika kesepian malam datang
Haruskah aku terbang di angin, pergi ke suatu tempat?
Aku akan tinggal di sisi dirimu

Aku tahu bekas luka mu yang menyakitkan, aku benteng di dirimu
Kau membutuhkanku ketika kau mulai ke masalah
Ini terlalu sedih untuk layu sebagai bunga yang belum mekar
Besok, kau akan mekar lagi

Tidak bisa menghibur ku dengan kata-kata
Aku terjebak dalam realitas ini yang tidak memiliki saat-saat mellow
Beri aku minum air
Harapan ku tidak ada yang mendengarkan
Hanya lewat begitu saja
Credits :

Hangul & Romanization : klyrics.net

English : popgasa.com

Indonesian : terjemahanlagu-barat.blogspot.com

Iklan

One thought on “[Lyric] Baechigi (feat. Punch) – Fly With The Wind (바람에 날려) [Hangul, Romanization, English, Indonesian Translate] (Who Are You: School 2015 OST)

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s